jueves, 20 de junio de 2019

Alberto Marcelo Pereyra


La imagen puede contener: una persona

Pircas
Las piedras fueron fieles
y el muro se quedo en el paisaje
como una larga herida
del lagartos y estíos.
¿ Que guardan esas piedras centenarias?
¿Las lágrimas del indio?
¿O el llanto de una raza
que se tragó el olvido?.
Las pircas permanecen ;
y ellos ya se fueron,
pero quedan aquí
tal vez en otros cuerpos,
tal vez en otras lágrimas,
tal vez en otros sueños.
Y están allí las pircas
y la sombra del indio,
los únicos testigos
los que vieron y oyeron
sabiendo su destino.
Las pircas quedan tiesas
como extrañas arterias de las sierra.

Las sombras han llegado
y el viento sopla frío.


Perckas

'Rumicuna fieles ´riancu
y percka cuticura paisajepi
ima suj suni nánay
ckaraippa y estío¡
¿Ina huackaicharancu chaycuna ´rumis centenarias?
¿Hueckes ´runamanta?
¿O huáckay suj razapa
ima mishpucura ckónckay?
Perckas tiancuna;
y paycuna na ´ricurancu,
taj cutincu caypi
pajta suj cunapi ucus,
pajta suj cunapi hueckes,
pajta suj cunapi mosckoycuna.
Y tiancu ckackaypi perckas
y llantu ´runamanta
sujlla testigocuna
ckaarancu y uyarirancu
yackaspa destinun.
Perckas cutincu sinchis
ina extrañacuna arterias orckopa.

Llantucuna amurancu
y huaira púcun chiri

(Traducción :Alicia Porcel de Peralta)
Poeta

No hay comentarios:

Publicar un comentario