PircasLas piedras fueron fielesy el muro se quedo en el paisajecomo una larga heridadel lagartos y estíos.¿ Que guardan esas piedras centenarias?¿Las lágrimas del indio?¿O el llanto de una razaque se tragó el olvido?.Las pircas permanecen ;y ellos ya se fueron,pero quedan aquítal vez en otros cuerpos,tal vez en otras lágrimas,tal vez en otros sueños.Y están allí las pircasy la sombra del indio,los únicos testigoslos que vieron y oyeronsabiendo su destino.Las pircas quedan tiesascomo extrañas arterias de las sierra.Las sombras han llegadoy el viento sopla frío.Perckas'Rumicuna fieles ´riancuy percka cuticura paisajepiima suj suni nánayckaraippa y estío¡¿Ina huackaicharancu chaycuna ´rumis centenarias?¿Hueckes ´runamanta?¿O huáckay suj razapaima mishpucura ckónckay?Perckas tiancuna;y paycuna na ´ricurancu,taj cutincu caypipajta suj cunapi ucus,pajta suj cunapi hueckes,pajta suj cunapi mosckoycuna.Y tiancu ckackaypi perckasy llantu ´runamantasujlla testigocunackaarancu y uyarirancuyackaspa destinun.Perckas cutincu sinchisina extrañacuna arterias orckopa.Llantucuna amurancuy huaira púcun chiri(Traducción :Alicia Porcel de Peralta)
Poeta
No hay comentarios:
Publicar un comentario